正文

返回 导航

南塘外语角︱Traditional Chinese Poetry(1月19日)

发布日期:2019-10-10 10:00:01

古诗词是中华文化的精髓,以高度凝练的语言,丰富的想象,强烈的节奏感、韵律美集中地反映社会生活,抒发思想情感的文学体裁。


厚厚的《唐诗三百首》想必大家不会陌生,它是我们共同的儿时回忆。看着它仿佛就回忆起了耳熟能详的音律,各有千秋的平仄,还有通宵达旦背诵诗词的时光。




但是读过万千首诗歌的你,

见过他们摇身一变披上洋外衣的模样吗?


生查子·元夕

——欧阳修

At LanternFestival - Tune: Song of Hawthorn 

by Ouyang Xiu

去年元夜时,花市灯如昼。

In the LanternFestival night of last year,

The flowers marketwas bright as daylight.

月上柳梢头,人约黄昏后。

When the moon hungbehind the willows,

Young people wentout on dates under them.

今年元夜时,月与灯依旧。

In the LanternFestival night of this year’s,

The moon and thelanterns were the same.

不见去年人,泪湿春衫袖。

But I could notfind last year's date of mine,

My sleeves offestival dress are wet with tears.

如果你喜欢古诗词,或是想要从英语学习的角度来了解它,那么一定不要错过这次的外语角!



 主讲嘉宾 

Bella

古诗词发烧友

苏东坡头号粉丝

古典文化传播者


 时 间 

01月19日(周六)19:00

 地 点 

 宁波图书馆人文地理馆

鄞奉路258号/南塘河街157号

详见交通指南

 报名方式 

点击下方“阅读原文”报名(限40人)

 主办单位 

宁波图书馆、宁波国际旅游交流中心


请提前到场哦

 交通指南 

乘坐6路、130路、161路、525路、510路、513路到鄞奉路祖关山路口站下车,从“木凡咖啡”门口进入即可


长按二维码 加入甬图“外文俱乐部”

或查找QQ群:727256630


PS:外语角讲师长期招募中,如果你英语口语流利,如果你热爱生活愿意分享,如果你想挑战自己,锻炼在公开场合演讲的能力,就来试试吧,也可以找小伙伴搭档哦。

申请当讲师请联系:陈老师

QQ:355196561 

电话:0574--83893715



南塘外语角是由宁波图书馆联合宁波国际旅游交流中心推出的外语类阅读推广活动,以宁波图书馆的“外文俱乐部”这个跨文化交流平台为基础,让公众能够通过外语角活动不断提升外语水平、交流外国多元文化,为市民提供口语练习与文化交流的途径,以提升图书馆的多元化社会服务能力。

Foreign Language Corner in Nantang Old Street is a reading promotionactivity organized by Ningbo Library and Ningbo International Tourism Exchange Center. This activity isbased on "Foreign Language Club" in Ningbo Library, so that citizencan improve the level of foreign language through the activity constantly, aswell as exchange of foreign diverse culture. It provides a way for the publicto practise oral English and cultural exchange, so as to enhance the library'sability to provide diversified social services.


温馨提示


 [甬图微信新增扫码签到入场功能]  


活动签到入口



点击甬图微信公众号菜单栏下方【甬图活动】,进入【活动签到】一栏,即可对准签到处活动二维码进行签到扫码。

扫码成功后,请展示“已签到”页面给工作人员并依次进场。


点击阅读全文

猜你喜欢